Překlad "ли си още" v Čeština


Jak používat "ли си още" ve větách:

Вечерял ли си, още има телешко.
Ještě tu myslím zbylo trochu hovězího. Výtečné.
Пазиш ли си още роклите от гимназията?
Máš nějaký šaty, cos nosila na střední?
Аз просто... тук ли си още?
Já jen... - Jsi tam? - Jo, jsem tady.
Брай, дърт пръдльо такъв, жив ли си още?
Brayi, ty starý páprdo, ty ještě žiješ?
Франки, с нас ли си още хлапе?
Frankie, pořád si s náma, kluku?
Навита ли си още за пай и бъргър?
Pořád máš zájem o hamburger a koláč?
Говорил ли си още с г-н Татъл.
Už jsi mluvil s panem Tuttlem?
Говорите ли си още с майка ви?
Jste stále v kontaktu s vaší matkou?
Джеси, в съда ли си още?
Ahoj, Jesse, ještě pořád jsi u soudu?
Представяш ли си още да живееш в Мъркюри?
Dokážeš si představit, že bys pořád žila v Mercury?
За това ли си още тук?
To proto tu pořád ještě jsi?
Представяш ли си, още кара същия скапан пикап.
Věřila bys, že pořád jezdí s tou samou kraksnou?
Сигурна ли си още, че си ок с това?
Jsi si jistá, že ti to nevadí?
Ти ли си още командващия на този отряд, или да те заобиколя и да говоря директно с Боден?
Takže, stále velíš naší jednotce nebo musím jít popovídat si s Bodenem za tvými zády?
Ани, ъ, мислила ли си още за купуването на Офшор?
Annie, přemýšlela jsi o tom odkoupení Offshore?
Заради това ли си още тук?
O to tu jde? Proto tu stále jsi?
Така, получавала ли си още анонимни СМС-и?
Takže přišly ti nějaké anonymní textovky?
Няма ли си още има този източник?
Má nějaké jméno, tenhle tvůj zdroj?
Хана, скъпа будна ли си още?
Hanno, zlato, ty jsi ještě vzhůru?
Спомняш ли си още паролата за клуба?
Doufám, že si pamatuješ heslo do klubovny.
Сигурен ли си още че ги искаш?
Určitě o ně stále máte zájem?
2.7896549701691s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?